Forfatter
Tittel Spøkelseshistorier fra Sápmi og andre fortellinger : etter Aslak Somby
Medansvarlig
Språk
Hylleplassering
Eier
Klassifikasjon
Emne
År
Noter ... Han lukket igjen døra, snudde og løp inn for å ta på seg bukse, jakke og sko. Mens han pakket sekken, hørte han igjen at det begynte å rumle fra tønnene ute i gangen. Han lyttet. Lydene var mye sterkere nå, og den eller de som laget uro, hørtes sinte ut. Han slengte sekken på ryggen, løp mot døra til gangen og rev den opp. Lyden stoppet brått. Det var selvfølgelig ingen der, og tønner og spikre var urørt. Han løp gjennom gangen og ut døra, til stien utenfor. Han kikket rundt seg. Det var ingen i nærheten. Men her skulle han likevel ikke være. Han ville bare komme seg unna stedet så fort som mulig. Huset var hjemsøkt, det var han overbevist om. ... Mange av historiene i boka er skrevet etter muntlige fortellinger av forfatterens far, Aslak Persen Somby. Historiene som han fortalte tvillingguttene sine, Anders og Per-Ivar Somby, da de var barn på 1970-tallet, var basert på alt fra eldgamle samiske sagn, til tradisjonelle spøkelseshistorier fra vidda og små artige hverdagshistorier med basis fra noen virkelige hendelser. Tidslinjen i historiene strekker seg over to generasjoner, fra farens muntlige overføringer av tradisjonelle fortellinger , til forfatterens tekstversjon og hans nye fortellinger om egne opplevelser fra barndom til voksen.
Máŋga muitalusa dán girjjis leat čállojuvvon nugo áhččán, Áslat Persen Somby, njálmmálaččat lea muitalan daid. Muitalusaid juogadii jumešbártnážiiddisguin, Anders ja Per-Ivar Somby guoktáin, sudno mánnávuođabeivviin 1970-logus. Dát leat muitalusat maid vuođđun leat dološ sámi cukcasat, árbevirolaš balddonasmáidnasat, earet eará duoddaris, ja muđui smávva somás muitalusažat beaivválašeallimis, maid duohken leat duohta dáhpáhusat. Muitalusaid áigelinnjá fatná guovtti buolvva badjel. Áhči árbevirolaš muitalusaid njálmmálaš gaskkusteami rájes gitta girječálli čállinhápmái ja su ođđa muitalusaide, vásáhusainis mánnávuođastis rávisolbmoeallima rádjái.
ISBN
Tilgjengelige
Lånere på venteliste
*00002481nam 22003491 4500
*00113643
*008230225s2022 no ar 00nob 9
*020 $a978-82-8263-504-2$binnbundet
*0820 $a398.20899457$zh$223/nor
*0821 $a398.2089$zb$223/nor
*096 $aEVENTYR 398.2089 SOM
*10010$aSomby, Anders$d1965-$jNO$0(NO-TrBIB)11005735$8m
*24510$aSpøkelseshistorier fra Sápmi og andre fortellinger $better Aslak Somby$cAnders Somby
*260 $aKarasjok$bČálliidLágádus$c2022
*300 $a112 sider
*520 $a... Han lukket igjen døra, snudde og løp inn for å ta på seg bukse, jakke og sko. Mens han pakket sekken, hørte han igjen at det begynte å rumle fra tønnene ute i gangen. Han lyttet. Lydene var mye sterkere nå, og den eller de som laget uro, hørtes sinte ut. Han slengte sekken på ryggen, løp mot døra til gangen og rev den opp. Lyden stoppet brått. Det var selvfølgelig ingen der, og tønner og spikre var urørt. Han løp gjennom gangen og ut døra, til stien utenfor. Han kikket rundt seg. Det var ingen i nærheten. Men her skulle han likevel ikke være. Han ville bare komme seg unna stedet så fort som mulig. Huset var hjemsøkt, det var han overbevist om. ... Mange av historiene i boka er skrevet etter muntlige fortellinger av forfatterens far, Aslak Persen Somby. Historiene som han fortalte tvillingguttene sine, Anders og Per-Ivar Somby, da de var barn på 1970-tallet, var basert på alt fra eldgamle samiske sagn, til tradisjonelle spøkelseshistorier fra vidda og små artige hverdagshistorier med basis fra noen virkelige hendelser. Tidslinjen i historiene strekker seg over to generasjoner, fra farens muntlige overføringer av tradisjonelle fortellinger , til forfatterens tekstversjon og hans nye fortellinger om egne opplevelser fra barndom til voksen.
*520 $aMáŋga muitalusa dán girjjis leat čállojuvvon nugo áhččán, Áslat Persen Somby, njálmmálaččat lea muitalan daid. Muitalusaid juogadii jumešbártnážiiddisguin, Anders ja Per-Ivar Somby guoktáin, sudno mánnávuođabeivviin 1970-logus. Dát leat muitalusat maid vuođđun leat dološ sámi cukcasat, árbevirolaš balddonasmáidnasat, earet eará duoddaris, ja muđui smávva somás muitalusažat beaivválašeallimis, maid duohken leat duohta dáhpáhusat. Muitalusaid áigelinnjá fatná guovtti buolvva badjel. Áhči árbevirolaš muitalusaid njálmmálaš gaskkusteami rájes gitta girječálli čállinhápmái ja su ođđa muitalusaide, vásáhusainis mánnávuođastis rávisolbmoeallima rádjái.
*650 0$aSamer$2Bokbasen AS$9nob
*650 0$aSápmelaččat
*650 0$aFolkediktning$2Bokbasen AS$9nob
*650 0$aÁlbmotmáinnas
*651 $aFinnmárku$2Bokbasen AS$9nob
*651 $aFinnmárku
*655 0$aGrøssere$2Bokbasen AS$9nob
*655 0$aBalddáhusgirjjit
*655 0$aFortellinger $2Bokbasen AS$9nob
*655 0$aMuitalusat
*699 $aSamisk
*70010$aDahl, Per Arne$d1950-$eillustr.$jNO$0(NO-TrBIB)90543147$8m
*70010$aSomby, Aslak$d1913-2008$eoppr. forf.$jNO$0(NO-TrBIB)10032528$8m
*740 $aBalddonasmáidnasat ja muitalusat Sámis
*850 $aSami Joatkkskuvla
^
Det finnes ingen anmeldelser for denne boken.
Klikk her
for bli den første til å gi din mening